Introduction
My second translated book, I translated Paul's letter to Philemon in early 2014, and came back in December to finish it off. I fear it is in many places a more loose translation than my translation of Ephesians, but I have still tried to honor the textual integrity, trying to find the best compromise between word-for-word translation and awkward Quenya sentence structure.
Filémonna Table of Contents
Etymology: Filémón (Philemon) + nna (to)
Filémón: Transliteration from the Greek Φιλήμων
-nna: Allative noun ending
Filémón: Transliteration from the Greek Φιλήμων
-nna: Allative noun ending